top of page
Rechercher

Crede ò ùn crede : i puveri di l’omu, i puveri di l’umanità.

  • unascolaperte
  • 21 avr. 2024
  • 4 min de lecture

Dernière mise à jour : 24 juil. 2024

Croire ou ne pas croire : les pouvoirs de l’homme, les pouvoirs de l’humanité.


Quand’ellu si tratta di Spiritualità, si tratta spessu di credenze religiose. Eppuru si puderia cuncepì chì l’omu sia in ricerca spirituale di manera spicciata dà a fede in un Diu, liberu di i cuncetti riligiosi.


Lorsque l’on aborde le concept de la Spiritualité, on évoque souvent les croyances religieuses. Pourtant, on pourrait concevoir que l’homme soit en recherche spirituelle indépendamment de la foi en un Dieu, libéré des concepts religieux.


Tandu, cosa serrebbi à Spiritualità ? U vucabulu  hè riccu di sensi è ognunu ci pò truvà ciò ch’ellu ricerca.


Dès lors, que signifierait le terme spiritualité ? Le vocable est riche de sens et chacun peut-y trouver ce qu’il recherche.


Si pò imaghjinà  ch’ella sia una busca di u sensu di a vita, una sperenza in l’idea chì l’omu sia capace di sviluppà una voluntà d’ammindassi, per ellu stessu mà dinù pè l’astri.

D’una certa manera, si puderia dì chì l’artistu in ricerca di perfezzione, l’omu chì sumena a Terra, u prufissore chì sparte u so sapè, u duttore chì cura à i so malati, è cetera, operanu di manera spirituale pè l’Umanità.


On peut imaginer que ce soit une quête du sens de la vie, l’espérance en l’idée que l’homme est capable de développer une volonté de s’améliorer, pour lui-même mais aussi pour les autres. D’une certaine façon, on pourrait dire que l’artiste à la recherche de la perfection, l’homme qui sème la Terre, le professeur qui partage son savoir, le médecin qui soigne ses patients, etc. œuvrent de manière spirituelle pour l’Humanité.

 

Mà cumu fà pè trovà u so caminu persunale ? Cumu fà issu primu passu versu a Felicità, versu a Spiritualità ? Cumu riesce à avverà sì ?


Mais comment s’y prendre pour trouver son chemin personnel ? Comment faire ce premier pas vers le bonheur, vers la spiritualité ? Comment réussir à se réaliser ?


Ùn si piglia micca assai tempu, in ‘ssu mondu scemu è sfrenatu, d’esse solu pè stà à sente u sò core. Cunnosce sì serrebbi u mezu u più sicuru per esse felice. Sapè ciò ch’omu vole, imaghjimà a strada ch’omu sunnieghjà di piglià, imaghjinà u viaghju ch’ella serà a so vita, ghjè què, secondu à mè, u sicretu d’una anima in gioia.


On ne prend pas assez le temps, dans ce monde fou et effréné, d’être seul pour écouter son cœur. Se connaître semble être le plus sûr moyen d’être heureux. Savoir ce que l’on veut, imaginer la route que l’on rêve d’emprunter, imaginer le voyage que sera notre vie, c’est cela, selon moi, le secret d’une âme joyeuse.


Spiritualità significheghja cunniscenza di sè incù una introspezzione d’ogni stonda, mà significheghja dinù una vigilenza  cunstante di i so pensamenti, di e sò parolle, è sopra tuttu di e s’azzione.


Mais si spiritualité signifie connaissance de soi grâce à une introspection de chaque instant, cela signifie également une vigilance constante de ses pensées, de ses paroles et surtout de ses actions.


Per taglià à l’accortu, hè un caminu assai arduu è ertu.


Bref, c’est un chemin assez ardu et escarpé.


Eppuru, i puveri di u spiritu umanu, quand’ellu hà decisu di dà vita à i so sogni, serrebinu infiniti. A vuluntà pò avè una forza insuspettata !


Pourtant, les pouvoirs de l’esprit humain, lorsque celui-ci décide de donner vie à ses rêves, seraient infinis. La volonté peut avoir une force insoupçonnée !


Pè affiurà u dettu, bastà à pensà à donne è omi straordinarii ch’anu mutatu u Mondu incù e so azzione :


Pour illustrer le propos, il suffit de penser à ces femmes et à ces hommes extraordinaires qui ont changé le Monde  à travers leurs actes :


Georges SAND (1804-1876) hà riesciutu à fà a so piazza in un mondu maschile è à campà secondu à e so aspirazione in affruntendu a società di u dicenovesimu seculu. Hè stata una scrittore famosa, divurziata è di mentalità libera.


Georges SAND (1804-1876) a réussi à faire sa place au sein d’un monde masculin et à vivre selon ses aspirations en affrontant la société du dix-neuvième siècle. Elle fut un écrivain célèbre, divorcée et libre d’esprit.


U Mahatma GANDHI (1869-1948) hà lottatu pè a dignità è i diritti umani, senza viulenza. Hà riesciutu à mubilizà un paese sanu incù u cuncettu di a disubbedienza civile !


Le Mahatma GANDHI (1869-1948) a lutté pour la dignité et les droits humains, sans violence. Il a réussi à mobiliser tout un pays grâce au concept de la désobéissance civile !

Matre Teresa (1910-1997) hà passatu quarant’anni di a so vita à curà i malati, i poveri, i sbandunati in Calcutta è in parechji paesi.


Mère Teresa (1910-1997) a passé 40 ans de sa vie à s’occuper des malades, des pauvres et des laissés pour compte à Calcutta et dans d’autres pays que l’Inde.


Nelson MANDELA (1918-2013)  hè firmatu vinti sett’anni in prigiò, hè statu trattatu di manera disumana mà ùn hà mai vulsutu abbandunà e so cunvizzione. Hà lottatu contru à lApartheid è pè u bennestà di i sò fratelli africani tutta a so vita.


Nelson MANDELA (1918-2013) est resté vingt-sept ans en prison, il a été traité de façon inhumaine mais il n’a jamais voulu abandonner ses convictions. Il a lutté contre l’Apartheid et pour le bien-être de ses frères sud-africains toute sa vie.


‘sse donne è ‘ss’omi tremendi sò scarsulati mà putenti. Anu campatu una vita intensa, fatta di lotte, chì pè cambia e cose ci vole à battesi ogni ghornu, incù curagiu è perseverenza…  


Ces femmes et ces hommes époustouflants sont rares mais éminents. Ils ont vécu une vie intense, faite de luttes car, pour changer les choses, il faut se battre chaque jour, avec courage et persévérance…

Tandu, ognunu pò pruvà, secondu i so mezzi, cumè lu si pò, à diventà attore di a so vita, un cittadinu operandu pè u so benestà, quellu di a so famiglia è puru, s’ellu si pò, quellu di u so vicinu, di a so cità ò di u so paese.


Alors, chacun peut essayer, selon ses moyens, à sa petite échelle, de devenir acteur de sa vie, un citoyen œuvrant pour son bien-être, celui de sa famille et puis, s’il le peut, celui de son voisin, de sa ville ou de son pays.

Ognunu pò campà secondu u so core è i so principii, a so mente in armunia incù u so corpu.


Chacun peut vivre selon son cœur et ses principes, l’esprit et le corps en harmonie.








 


 
 
 

Comments


bottom of page